奥巴马总统就职演说辞的中译本比较(2)
资料介绍:
Contents
Abstract………………………………………………………………………………….1
Key words……………………………………………………………………………….1
Introduction……………………………………………………………………………...2
1 Yan Fu and his translation principle…………………………………………………...3
2 Features of Barack Obama’s inaugural address……………………………………….4 [资料来源:http://doc163.com]
2.1 Stylistic features…………………………………….……………………………….4
2.1.1 Diction………….. ................……………………………………………………….5
2.1.2 Syntax…...…………………………………………………………………………5
2.1.3 Rhetorical devices….……………………………………………………………...6
2.2 Discourse functions………………………………….………………………………7 [资料来源:www.doc163.com]
2.2.1 Informativity………………………………………………………………………7
2.2.2 Intentionality………………………………………………………………………7
3 Methods applied in the translation of Obama’s inaugural address……………………7
3.1 Using annotation to achieve faithfulness…………………………………………....8
3.2 Using amplification &omission to achieve expressiveness…………………………9
3.3 Using four-character expressions to achieve elegance………………………………9 [资料来源:Doc163.com]
Conclusion……………………………………………………………………………...11
Notes…………………………………………………………………………………...13
Bibliography…………………………………………………………………………....13
Acknowledgements…………………………………………………………………….14 [来源:http://Doc163.com]