论报刊语言翻译中的译者主体性(2)
资料介绍:
Contents
Abstract…………………………………………………………………………1
Key words…………………………………………………………………………1
Introduction………………………………………………………………………..2
1 Subjectivity of the translator…………….............……………………………3
1.1 Definition of subjectivity of the translator……………………………….3
[资料来源:http://www.doc163.com]
1.2 Connotation of the subjectivity of the translator…………………………………..5
2 Stylistic features of journal language……………………………………6
2.1 Wording feature…………………………………………………6
2.2 Sentence feature…………………………………………………8
3 Translation of journal language………..…….………..…………………9
3.1 Translating process of journal lanuage……………….......…………………10
[来源:http://www.doc163.com]
3.2 Factors affecting journal language translation..………………………………...….10
3.2.1 Understanding of the original text………………………………………………..10
3.2.2 Consciencious and careful attitude……………………………………………….11
3.2.3 Influence of culture………………………………………………………………12
4 The display of translator’s subjectivity in journal translation.……....……………..12
4.1 Specific reaserch questions…… …………………………………………………..13
[来源:http://www.doc163.com]
4.2 Case studies on translator’s subjectivity in journal translation………………......13
4.2.1 Case study 1…………..……………………………….…………………..…...13
4.2.2 Case study 2…………………………………………….…………………..….15
Conclusion……………………………………………………………………………..16
Notes…………………………………………………………………………………...17 [来源:http://Doc163.com]
Bibliography……………………………………………………………………………17
Acknowledgements…………………………………………………………………….18
[来源:http://www.doc163.com]