从谚语中解读日本传统的亲子关系和女性地位
从谚语中解读日本传统的亲子关系和女性地位(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文10600字)
摘 要:谚语是蕴涵文化价值最丰富的语言单位,是民族语言长期发展的产物,也是人们长期生活经验的总结和智慧的结晶,它负载了丰富的文化内涵,折射了精彩的人文世界。如果说语言是文化的一面镜子,那么谚语就是更加集中的凝结着民族文化信息的载体。因此,通过谚语我们可以从一个侧面,在一定程度上了解一个民族的思维方式、价值观念、心理特征等文化信息。家庭关系是所有人际关系中最基本也是最重要的关系,因此,可以通过谚语来研究关于日本人的亲子关系和女性地位的传统家庭文化的特征及其和语言、文化的关系。
首先,为了弄清楚何谓谚语,本文会简单的介绍谚语的定义和功能。然后,通过谚语分析日本人的亲子关系和女性地位,并在此基础之上探求其和语言、文化的关系。
通过谚语研究日本传统的亲子关系和女性地位的特征所研究的不仅仅在于日语谚语,更是为了探究语言的文化的深层联系。个人以为可以对今后的日语教育起到作用。
关键词:谚语;日语;文化;亲子关系;女性地位
諺から見る日本人の伝統的な親子関係と女性地位 [资料来源:http://doc163.com]
要旨:ことわざはある民族の言語が長期にわたって発展してきた産物であり、生活経験の結晶でもあり、知恵の泉でもあると言われている。言語は文化の鏡とすれば、ことわざはその民族の精神状態と文明程度の参照であると言えばよい。換言すれば、ことわざを通して、ある側面から民族の思惟方式、行動パターン、価値観、美意識などを見出せる。家族関係は人間関係の中で最も基本的な最も重要な関係であり、従って、ことわざを通して日本人の親子関係と女性地位についての伝統的な家族文化の特徴及び言語、文化との関係が検討でる。
本稿では、まずはことわざというものを明らかにするために、ことわざの定
義と機能について簡単に紹介する。また、ことわざを通して日本人の親子関係と女性地位の特徴を分析する上に言語と文化との関係を探求する。
ことわざを通して日本人の伝統的な親子関係と女性地位の特徴を研究するのは日本語におけることわざだけでなく、さらに言語と文化の深いつながりも探究するためである。これからの日本語教育にも役に立つと思う。
キーワード:ことわざ 日本語 文化 親子関係 女性地位