Open Nav

日语大阪腔译为中国东北话的可行性(2)

以下是资料介绍,如需要完整的请充值下载.
1.无需注册登录,支付后按照提示操作即可获取该资料.
2.资料以网页介绍的为准,下载后不会有水印.仅供学习参考之用.
   帮助中心
资料介绍:

目 次
要旨…………………………………………………………………………………1
キーワード…………………………………………………………………………1
はじめに…………………………………………………………………………  2
1. 方言とは何か……………………………………………………………………2
1.1  方言の定義…………………………………………………………………2

[来源:http://Doc163.com]


1.2 方言の翻訳…………………………………………………………………2
1.3  先行研究……………………………………………………………………3
2. 日本の大阪弁と中国語の東北方言……………………………………………3
2.1  大阪弁の定義………………………………………………………………3
2.2  役割語としての大阪弁……………………………………………………3 [来源:http://Doc163.com]
2.3  中国東北人のイメージ……………………………………………………4
2.4  日本の大阪弁と中国語の東北方言との共通点…………………………4
3.大阪弁を東北方言への翻訳を試す……………………………………………5
3.1 フィージビリティ…………………………………………………………5
3.2  注意すべきポイント………………………………………………………5
3.3  例文…………………………………………………………………………5 [版权所有:http://DOC163.com]
おわりに……………………………………………………………………………… 7
参考文献……………………………………………………………………………8
謝辞………………………………………………………………………………… 9
[来源:http://Doc163.com]

  • 关于资料
    提供的资料属本站所有,真实可靠,确保下载的内容与网页资料介绍一致.
  • 如何下载
    提供下载链接或发送至您的邮箱,资料可重复发送,若未收到请联系客服.
  • 疑难帮助
    下载后提供一定的帮助,收到资料后若有疑难问题,可联系客服提供帮助.
  • 关于服务
    确保下载的资料和介绍一致,如核实与资料介绍不符,可申请售后.
  • 资料仅供参考和学习交流之用,请勿做其他非法用途,转载必究,如有侵犯您的权利或有损您的利益,请联系本站,经查实我们会立即进行修正! 版权所有,严禁转载
    doc163.com Copyright © 2012-2024 苏ICP备2021029856号-4